Примеры употребления "намечена" в русском

<>
Она намечена на 18-19 октября. Його заплановано на 18-19 жовтня.
Игра намечена на 20 сентября. Гра запланована на 20 вересня.
Высадка была намечена на острове Сицилия. Висадка була намічена на острові Сицилія.
Следующая встреча намечена на 27 ноября. Наступне засідання призначено на 27 листопада.
Официальная праздничная церемония намечена на ближайшее воскресенье. Офіційна привітальна церемонія призначена на найближчу суботу.
Премьера сиквела намечена на 2017 год. Прем'єра сиквела заплановано на 2017 рік.
[34] Премьера намечена на осень 2018 года. [34] Прем'єра запланована на осінь 2018 року.
Наследник ", премьера которого намечена на 29 ноября. Спадкоємець ", прем'єра якого намічена на 29 листопада.
Десятая, юбилейная конференция намечена на 2009 год. Десята, ювілейна конференція запланована на 2009 рік.
Премьера "Притяжения" намечена на 26 января 2017-го. Прем'єра "Тяжіння" намічена на 26 січня 2017-го.
Стыковка корабля с МКС намечена на субботу. Стиковка корабля з МКС запланована на понеділок.
Следующая акция протеста намечена на 8 ноября. Наступна акція протесту запланована на 8 листопада.
Аукцион намечен на 7 июля. Аукціон заплановано на 7 липня.
Запуск намечен на 7 декабря. Запуск намічений на 7 Грудень.
Это намечено на 1 июля. Вона запланована на 1 липня.
прокалывание кожи в намеченных местах, проколювання шкіри в намічених місцях,
завершение строительства намечено в 1979. завершення будівництва намічено в 1979.
Но намеченная свадьба не состоялась. Але намічена весілля не відбулася.
в чем причина отклонений от намеченного? в чому причина відхилень від наміченого?
· Наметить линиями нос и рот. · Намітити лініями ніс і рот.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!