Примеры употребления "налогах" в русском

<>
Открытый урок: "ребятам о налогах" Відкритий урок: "Учням про податки"
текущей и будущей экономии на налогах; поточної і майбутньої економії на податках;
Что думают закарпатцы о новых налогах? Що думають закарпатці про нові податки?
Официально о налогах "и ОИР ГФС. Офіційно про податки "та ЗІР ДФС.
Петти В. Трактат о налогах и сборах. Петті У. Трактат про податки і збори.
Налоги же взимали серебряными деньгами. Податки ж стягували срібними грошима.
"Расчеты по налогам и платежам". "Розрахунки із податків та платежів".
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Аннулирование регистрации плательщиком единого налога: Анулювання реєстрації платником єдиного податку:
Африканское население облагалось непосильными налогами. Африканське населення обкладалося непосильними податками.
не облагаемой земельным налогом суммы; не оподатковуваної земельним податком суми;
Во Франции преобладают косвенные налоги. У Франції переважає непряме оподаткування.
плюс консультация по налогам бесплатно плюс консультація по податках безкоштовно
О налоге на доходы физ... Платник податку на доходи фіз....
Многие оффшорные юрисдикции взимают налоги. Багато офшорних юрисдикцій стягують податки.
Акцизы относятся к косвенным налогам. Акцизи відносяться до непрямих податків.
С роялти взимался подоходный налог. З роялті стягувався прибутковий податок.
Действие повлечёт прекращение пересчёт налога. Дія спричинить припинення перерахунок податку.
Крестьян-единоличников облагались невыносимыми налогами. Селян-одноосібників обкладали нестерпними податками.
в) формирование необлагаемого налогом резерва; 5) створення неоподатковуваного податком резерву;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!