Примеры употребления "налажена" в русском

<>
Сборка Fiat Argo налажена в Бразилии. Виробництво Fiat Argo налагоджено в Бразилії.
Была налажена в деревне и торговля. Була налагоджена в селі і торгівля.
налажена сборка автомобилей и тракторов. налагоджене збирання автомобілів і тракторів.
Облгосадминистрацией налажена шефская помощь воинским частям. Облдержадміністрацією налагоджено шефську допомогу військовим частинам.
Довольно удачно налажена спортивно-массовая деятельность. Досить вдало налагоджена спортивно-масова діяльність.
Налажена связь с центром Международного фонда "Возрождение". Налагоджено зв'язок із центром Міжнародного фонду "Відродження".
Налажена линия по изготовлению систем НВФ Налагоджена лінія по виготовленню систем НВФ
Между странами была налажена процветающая торговля. Між країнами була налагоджена квітуча торгівля.
В доме налажена современная система вентиляции. У будинку налагоджена сучасна система вентиляції.
К сожалению, налажена система может давать сбой. На жаль, налагоджена система може давати збій.
Налажен контроль качества всех стадий производства. Налагоджено контроль якості всіх стадій виробництва.
наладить хорошую коммуникацию с покупателями; налагодити гарну комунікацію з покупцями;
Налаженная логистика по всему миру Налагоджена логістика по всьому світу
Налаженное производство - лицо деревообрабатывающей компании. Налагоджене виробництво - обличчя деревообробної компанії.
Наладил также выпуск отрывных календарей. Налагодив також випуск відривних календарів.
Налажены партнерские отношения с производителями; Налагоджені партнерські стосунки з виробниками;
Мы наладили диалог с инвесторами. Ми налагодили діалог з інвесторами.
Британия наладила широкомасштабные торговые связи; Британія налагодила широкомасштабні торгівельні зв'язки;
"Мы наладим диалог с соседями. "Ми налагодимо діалог з сусідами.
Система CRM наладит коммуникацию команды Система CRM налагодить комунікацію команди
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!