Примеры употребления "налагодити" в украинском

<>
налагодити гарну комунікацію з покупцями; наладить хорошую коммуникацию с покупателями;
До того ж малі фірми прагнуть якомога швидше налагодити масове виробництво. Малые предприятия имеют стремление как можно более быстрого налаживания массового производства.
Налагодити контакт з протилежною статтю. Установить контакт с противоположным полом.
Ви прагнете налагодити успішний торговельний бізнес? Вы стремитесь наладить успешный торговый бизнес?
налагодити вітчизняне виробництво банкнот і монет. наладить отечественное производство банкнот и монет.
спробами налагодити становище проведеними грошовими реформами. попытками наладить положение проводимыми денежными реформами.
Тому дуже важливо налагодити консервування грейпфрута. Поэтому очень важно наладить консервирование грейпфрута.
Як налагодити ефективну роботу з афіліатами? Как наладить эффективную работу с аффилиатами?
налагодити внутрішню політику як годинниковий механізм наладить внутреннюю политику как часовой механизм
Давайте подивимося, як налагодити виробництво сходів. Давайте посмотрим, как наладить производство лестниц.
Є можливість налагодити режим підсвічування тексту. Есть возможность наладить режим подсветки текста.
як налагодити ефективну співпрацю з партнерами; как наладить эффективное сотрудничество с партнерами;
· Налагодити тісні контакти з редакціями журналів · Наладить тесные контакты с редакциями журналов
Налагодити виконання та облік регламентних робіт; Наладить выполнение и учет регламентных работ;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!