Примеры употребления "найдем" в русском с переводом "знайшов"

<>
Возможно он нашел гробницу Александра? Можливо він знайшов гробницю Александра?
И громко всем кричал: "Нашел! І голосно всім кричав: "Знайшов!
Также нашёл большое распространение экотуризм. Також знайшов велике поширення екотуризм.
Иль на тебя столбняк нашел? Іль на тебе правець знайшов?
Литтре нашел отличное слово "микроб". Літтре знайшов відмінне слово "мікроб".
Дайвер нашел "потерянную атомную бомбу" Дайвер знайшов "загублену атомну бомбу"
Я нашел очень приятную обучения; Я знайшов дуже приємну навчання;
Я нашел людей, готовых Беле Я знайшов людей, готових Белі
Нашел он полон двор услуги; Знайшов він повен двір послуги;
На утро я нашел парочку. На ранок я знайшов парочку.
Киев нашел вероятную замену "Киевэнерго" Київ знайшов ймовірну заміну "Київенерго"
Словно каждый нашел по невесте, Немов кожен знайшов по нареченій,
На старую вдову нашел испуг. На стару вдову знайшов переляк.
Что в ней нашел Димитрий? Що в ній знайшов Димитрій?
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
Моуринью нашел замену Погба в "Шахтере" Моурінью знайшов заміну Погба у "Шахтарі"
ФК "Черноморец" нашёл нового титульного спонсора. ФК "Чорноморець" знайшов нового титульного спонсора.
Лукашенко нашел замену "налогу на тунеядство" Лукашенко знайшов заміну "податку на дармоїдство"
Но Шмыг нашёл выход из положения. Та Шмиг знайшов вихід з положення.
Я нашел этот Kenwood Bass Test. Я знайшов цей Kenwood Bass Test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!