Примеры употребления "наибольшее" в русском с переводом "найбільша"

<>
Наибольшее количество фолов: Португалия - 93. Найбільша кількість порушень: Португалія - 93.
Наибольшее разнообразие видов наблюдается в Андах. Найбільша видова різноманітність спостерігається в Андах.
Наибольшее количество триб включает подсемейство Epidendroideae. Найбільша кількість триб включає підродина Epidendroideae.
Наибольшее число заболевших корью зарегистрировано в: Найбільша кількість хворих кором зареєстрована у:
Наибольшее количество публикаций посвящено Косовскому кризису. Найбільша кількість публікацій присвячено Косовському кризи.
Наибольшее количество экскурсий организовывается из Иерусалима. Найбільша кількість екскурсій організовується з Єрусалиму.
Наибольшее количество обстрелов состоялось в Широкино. Найбільша кількість обстрілів відбулася в Широкиному.
На донецкое направление довелось наибольшее количество обстрелов. На Донецькому напрямку зафіксована найбільша кількість обстрілів.
Наибольшее количество поул-позиций среди британских гонщиков - 81. Найбільша кількість поул-позицій серед британських гонщиків - 71.
Наибольшая база квартир в новостройках; Найбільша база квартир в новобудовах;
Наибольшая доходность (внутренняя норма доходности) Найбільша дохідність (внутрішня норма доходності)
Наибольшая земная ценность ? это жизнь. Найбільша земна цінність ‒ це життя.
Наибольший предел взвешивания, т 60 Найбільша границя зважування, т 60
Наибольший предел взвешивания, т 150 Найбільша границя зважування, т 150
Сейм - наибольший левый приток Десны. Сейм - найбільша ліва притока Десни.
Наибольшая часть туманности сосредоточилась в центре; Найбільша частина туманностей зосередилася в центрі;
Наибольшая высота - 2244 м (гора Шатин). Найбільша висота - 2244 м (гора Шатин).
Наибольшая тенденция сегодня -это веб-приложение. Найбільша тенденція сьогодні -це веб-додаток.
Наибольшая его глубина - семьсот шесть метров. Найбільша його глибина - сімсот шість метрів.
Наибольшая доля женщин в электорате Батькивщины. Найбільша частка жінок в електораті Батьківщини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!