Примеры употребления "назывался" в русском с переводом "називалася"

<>
он назывался "Человечество на перепутье". і називалася "Людство на перехресті".
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
Изначально организация называлась "Антиимпериалистический фронт". Спочатку організація називалася "антиімперіалістичного фронту".
Раньше улица называлась Strada Nuova. Раніше вулиця називалася Strada Nuova.
Называлась она тогда "Святыми воротами". Називалася вона тоді "Святими воротами".
Предыдущая латиница иногда называлась "великолитовской". Попередня латинка іноді називалася "великолитовською".
Первоначально называлась - 16-я верста. Спочатку називалася - 16-а верста.
Книга называлась "Расскажу, когда захотите". Вона називалася "Розповім, коли захочете".
Медитация при работе называлась "фусин". Медитація при роботі називалася "фусин".
До 1973 года называлась Вишнёвая. До 1973 року називалася Вишнева.
Она называлась "В поисках Немо". Вона називалася "У пошуках Немо".
Тогда она называлась "престижной архитектурой". Тоді вона називалася "престижною архітектурою".
Одна из вечеринок называлась "BlackOut"; Одна з вечірок називалася "BlackOut";
Поэтому школа и называлась одноклассной. Тому школа й називалася однокласною.
В Китае она называлась "цянь". У Китаї вона називалася "цянь".
Книга называлась "Стихотворения Леонида Глебова". Книга називалася "Вірші Леоніда Глібова".
Называлась она "Хегевальд" - "Заповедный лес". Називалася вона "Хегевальд" - "Заповідний ліс".
Позже В. к. называлась "выводом". Пізніше В. к. називалася "виведенням".
Сначала передача называлась "Телевизионным кафе". Спочатку передача називалася "Телевізійним кафе".
Первая песня называлась "Бродяга Апрель". Перша пісня називалася "Бродяга Апрель".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!