Примеры употребления "назначением" в русском

<>
сущностью государства и его социальным назначением. Сутність держави та її соціальне призначення.
Определиться с целевым назначением строительства Визначитися з цільовим призначенням будівництва
Также удобно пользоваться автоматическим назначением. Також зручно користуватися автоматичним призначенням.
Нарушения стула регулируются назначением легких слабительных. Порушення стільця регулюються призначенням легких проносних.
Подъемники для инвалидов различаются своим назначением: Підйомники для інвалідів розрізняються своїм призначенням:
Нарушения сна корректируются назначением легких снотворных. Порушення сну коригуються призначенням легких снодійних.
Первоначальным назначением телескопа были исследования ионосферы Земли. Первісним призначенням радіотелескопа було вивчення іоносфери Земли.
1) не связанной с назначением виновному наказания; 1) не пов'язаній з призначенням винному покарання;
Назначение сигнала аналогично сетчатому полю. Призначення сигналу аналогічно сітчастому полю.
Безопасен при использовании по назначении. Безпечна при використанні за призначенням.
Отказывался от любых административных назначений. Відмовлявся від будь-яких адміністративних призначень.
Использование ТС не по назначению. використання ТЗ не по призначенню.
Что изменилось в назначении субсидии? Що змінилось в призначенні субсидій?
Эффективное использование объекта аренды по целевому назначению. Ефективне використання об'єкта оренди за напрямком використання;
Затем подтвердили это своими кадровыми назначениями. Потім підтвердили це своїми кадровими призначеннями.
Сетка оцинкованная - производство и назначение Сітка оцинкована - виробництво і призначення
По назначению (направлению) различают займ: За призначенням (напрямку) розрізняють кредит:
Летательные аппараты всех типов и назначений; Літальні апарати всіх типів і призначень;
Главная роль отводится назначению помещения. Головна роль відводиться призначенню приміщення.
Типы DNS и их назначение Типи DNS і їх призначення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!