Примеры употребления "назначается" в русском

<>
Сайлас Линч назначается заместителем губернатора. Сайлас Лінч призначається заступником губернатора.
Главным конструктором назначается С. Д. Колосов. Головним конструктором призначено С. Д. Колосова.
В 1962 г. он назначается начальником лаборатории. У 1967 році був призначений начальником лабораторії.
Назначается для лечения следующих состояний: Призначають для лікування таких станів:
Компенсация назначается органами социальной защиты населения. Компенсація призначатиметься органами соціального захисту населення.
Приходской викарий назначается епархиальным епископом; Парафіяльний вікарій призначається єпархіальним єпископом;
Около 39 года назначается военным трибуном в Паннонии. У 39 році призначено військовим трибуном до Паннонії.
В 1133 году номинально назначается главой войск Гуйчжоу. 1133 року номінально був призначений командувати військами Гуйчжоу.
Новым тренером клуба назначается Эмилиано Мондонико. Новим тренером команди призначають Еміліано Мондоніко.
Далее назначается Генеральным конструктором ХКБД. Далі призначається Генеральним конструктором ХКБД.
И только после этого ставится диагноз и назначается лечение. Тільки після цього буде поставлений діагноз і призначено лікування.
Схема лечения пиелонефрита назначается специалистом. Схема лікування пієлонефриту призначається фахівцем.
Всем больным назначается диетическое питание. Всім хворим призначається дієтичне харчування.
Назначается дата расторжения брачных отношений. Призначається дата розірвання шлюбних відносин.
Также назначается радиотерапия и химиотерапия. Також призначається радіотерапія і хіміотерапія.
На какую площадь назначается субсидия? На яку площу призначається субсидія?
При каких болезнях назначается грязелечение При яких хворобах призначається грязелікування
Часто назначается при первичной дисменореи. Часто призначається при первинній дисменореї.
Кроме того, назначается "Чарозетта" при... Крім того, призначається "Чарозетта" при...
Наиболее часто ЭМГ назначается при: Найбільш часто ЕМГ призначається при:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!