Примеры употребления "назад рекомендацию" в русском

<>
Какое-то время назад рекомендацию гаранта заменяла банальная характеристика. В бутність СРСР рекомендацію гаранта заміняла банальна характеристика.
Какое-то время назад рекомендацию заменяла обычная характеристика. У соціалістичному минулому рекомендацію заміняла звична характеристика.
Aymeric (Founder) 5 месяцев назад Aymeric (Founder) 5 місяців тому
Соответствующую рекомендацию обнародовала Консульская служба МИД. Відповідну рекомендацію оприлюднила Консульська служба МЗС.
Мезозойская эра началась около 230 млн лет назад. Мезозойська ера настала близько 240 млн. років тому.
Попросите своих партнёров оставить вам рекомендацию. Попросіть своїх партнерів залишити вам рекомендацію.
Ровно 100 лет назад свершилась Октябрьская революция. Майже 100 років тому відбулася Жовтнева революція.
Опишите Вашу рекомендацию или подсказку. Опишіть Вашу рекомендацію або підказку.
Оценка удовлетворенности от Michael 1 год назад Позначка задоволеності від Michael 1 рік тому
Имею рекомендацию от кадрового агентства "Идеал". Маю рекомендацію від кадрового агентства "Ідеал".
Чернобыльская авария произошла 25 лет назад. Чорнобильська аварія сталася 25 років тому.
Инвалид дополнительно представляет трудовую рекомендацию МСЭК. Інвалід додатково представляє трудову рекомендацію МСЕК.
Карьера Фила Симонса началась 29 лет назад. Кар'єра Філа Сімонса почалася 29 років тому.
Харис ответил 8 месяцев, 2 недель назад Харіс відповів 8 місяців, 2 тижнів тому
Support Manager 6 месяцев назад Support Manager 6 місяців тому
Теперь мы делаем шаг назад. Тепер планується зробити крок назад.
2 года назад 47:11 X Hamster Тайванка 2 роки тому 47:11 X Hamster тайванка
Обстановка ухудшилась несколько дней назад. Ситуація погіршилася кілька років тому.
Загружено в Icons - 11 месяца назад Завантажені в Icons - 11 місяців тому
Eugene Pankov (Project coordinator) 7 лет назад Eugene Pankov (Project coordinator) 7 років тому
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!