Примеры употребления "років тому" в украинском

<>
Мешкав гігант 86 млн. років тому. Обитал гигант 86 млн. лет назад.
Aymeric (Founder) 8 років тому Aymeric (Founder) 8 лет назад
Останнє перепланування парку здійснювали 10 років тому. Последние перепланировки парка осуществлялись 10 лет назад.
Jen Hoyte 5 років тому Jen Hoyte 5 лет назад
Як поляки сприймали українців 20 років тому? Как поляки воспринимали украинцев 20 лет назад?
Joe Silva 5 років тому Joe Silva 5 лет назад
Всесвітня лотерейна асоціація створена 7 років тому. Всемирная лотерейная ассоциация создана 7 лет назад.
135 років тому (1875) заснований Чорноморський яхт-клуб. 135 лет назад (1875) основан Черноморский яхт-клуб.
Ezra Weinstein (Administrator) 6 років тому Ezra Weinstein (Administrator) 7 лет назад
Неоархей (2,8 - 2, 5 млрд років тому). Неоархей (2,8 - 2, 5 млрд лет назад).
Позначка задоволеності від António 5 років тому Оценка удовлетворенности от Antonio 5 лет назад
8 серпня - рівно десять років тому розпочалося російсько-грузинське збройне протистояння. 8 августа исполняется девять лет со дня начала российско-грузинского вооруженного конфликта.
Jake Edwards 6 років тому • 0 Jake Edwards 6 лет назад • 0
Ці слова прозвучали рівно 100 років тому. Эти слова прозвучали ровно 100 лет назад.
Zach Lym 6 років тому Zach Lym 6 лет назад
Метеорит упав на Землю багато тисяч років тому. 13 000 лет назад метеорит упал на Землю.
Багато років тому Роббінс пережив зраду. Много лет назад Роббинс пережил предательство.
Gil Sideman 5 років тому Gil Sideman 5 лет назад
1025 років тому відбулося хрещення України-Русі. 1025 лет назад произошло Крещение Руси.
Timothy White 7 років тому Timothy White 7 лет назад
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!