Примеры употребления "наделен" в русском

<>
Алексей Захарчук наделен талантом любви. Олексій Захарчук наділений талантом любові.
Автомобиль наделен постоянным полным приводом. Автомобіль має постійний повний привід.
Соломон был наделен незаурядным умом. Соломон був наділений неабияким розумом.
Президент наделен чисто представительскими функциями. Президент має чисто представницькі функції.
Парламент наделён исключительным правом издавать законы. Парламент наділений виключним правом видавати закони.
Дом мисс Уэйд наделён признаками тюрьмы. Будинок міс Уейд має ознаки в'язниці.
Каждый народ наделен определенными психологическими особенностями. Кожний народ наділений певними психологічними особливостями.
Каждый человек с рождения наделен естественными правами. Кожна людина від народження має природні права.
Антропогенный ландшафт не наделен естественным саморазвитием. Антропогенний ландшафт не наділений природнім саморозвитком.
Эсмеральда наделена лучшими женскими качествами. Есмеральда наділена найкращими жіночими якостями.
Конечности мощные, наделенные большими щитками. Кінцівки потужні, наділені великими щитками.
Это металл, наделенный особенной энергетикой. Це метал, наділений особливою енергетикою.
Порошенко наделил Донбасс особым статусом Порошенко наділив Донбас особливим статусом
На руки его надели наручники. На руки йому наділи наручники.
Природа щедро наделила наш край богатствами. Природа щедро наділила наш край багатствами.
Все участники надели новаторские, эпатажные костюмы. Всі учасники одягли новаторські, епатажні костюми.
Народное собрание наделило его полномочиями главнокомандующего. Народні збори наділили його повноваженнями головнокомандувача.
Депутаты хотят наделить местные власти... Депутати хочуть наділити місцеву владу...
Наделена правовым статусом юридического лица. Наділена правовим статусом юридичної особи.
Охранники супермаркетов наделены дополнительными правами? Охоронці супермаркетів наділені додатковими правами?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!