Примеры употребления "навестили" в русском

<>
Экс-премьера навестили уже 27 иностранных гостей. Екс-прем'єра відвідали вже 27 іноземних гостей.
Эта технология позволяет "навести красоту". Ця технологія дозволяє "навести красу".
Уверен, что им удастся навести порядок. Впевнений, що їм вдасться навести лад.
"Сегодня я навестил раненых девочек. "Сьогодні я відвідав поранених дівчаток.
Охотники решили навестить хозяйку леса. Мисливці вирішили відвідати господиню лісу.
Навести курсор на пункт Изменить язык Навести курсор на пункт Змінити мову
Бесспорно, нам надо навести порядок с этим. Безперечно, нам треба навести лад з цим.
26 июля Генриетту навестил отец [5]. 26 липня Генрієтту відвідав батько [5].
Она мечтает навестить свою мать. Вона мріє відвідати свою матір.
Фашисты обещают навести порядок в экономике. Фашисти обіцяють навести порядок в економіці.
способ навести порядок в Ваших продажах! спосіб навести порядок у Ваших продажах!
Чтобы сделать это, достаточно навести курсор на незнакомое слово. Для цього Вам досить просто навести курсор на незнайоме слово.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!