Примеры употребления "навести" в русском

<>
Эта технология позволяет "навести красоту". Ця технологія дозволяє "навести красу".
Уверен, что им удастся навести порядок. Впевнений, що їм вдасться навести лад.
Навести курсор на пункт Изменить язык Навести курсор на пункт Змінити мову
Бесспорно, нам надо навести порядок с этим. Безперечно, нам треба навести лад з цим.
Фашисты обещают навести порядок в экономике. Фашисти обіцяють навести порядок в економіці.
способ навести порядок в Ваших продажах! спосіб навести порядок у Ваших продажах!
Чтобы сделать это, достаточно навести курсор на незнакомое слово. Для цього Вам досить просто навести курсор на незнайоме слово.
Наведите мышку на нужное объявление. Наведіть мишку на потрібне оголошення.
Читайте также: "Бандера придет - порядок наведет". Читайте також: "Бандера прийде - порядок наведе".
"Сегодня я навестил раненых девочек. "Сьогодні я відвідав поранених дівчаток.
Охотники решили навестить хозяйку леса. Мисливці вирішили відвідати господиню лісу.
Низкотемпературное наведенное поглощение (постановка методики). Низькотемпературне наведене поглинання (постановка методики).
Экс-премьера навестили уже 27 иностранных гостей. Екс-прем'єра відвідали вже 27 іноземних гостей.
Просто наведите курсор на билет. Просто наведіть курсор на білет.
Поэтому и говорили: "Введение придет, праздников наведет". Говорили в народі: "Введення прийде, свят наведе".
26 июля Генриетту навестил отец [5]. 26 липня Генрієтту відвідав батько [5].
Она мечтает навестить свою мать. Вона мріє відвідати свою матір.
Наведите курсор мыши, чтобы узнать больше. Наведіть курсор миші, щоб дізнатись більше.
Наведите случайно конусов (8) вокруг игрового поля. Наведіть випадково конуси (8) навколо ігрового поля.
Наведите на график, чтобы получить больше данных Наведіть на графік, щоб отримати більше данних
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!