Примеры употребления "на обратном пути" в русском

<>
На обратном пути крестоносцев ждала морская буря. Зворотним шляхом на хрестоносців очікувала морська буря.
На обратном пути ему встречается Джулия. На зворотному шляху йому зустрічається Джулія.
На обратном пути героев снова поджидают опасности. По дорозі назад героїв знову очікують небезпеки.
На обратном пути флотилию преследовали штормы. На зворотному шляху флотилію переслідували шторми.
На обратном пути Свен Годвинсон скончался. На зворотному шляху Свен Годвінсон помер.
На обратном пути Риддика окружают твари. На зворотному шляху Ріддіка оточили монстри.
На обратном пути группа придет в Рим. На зворотньому шляху група прибуде до Риму.
Зачем их на обратном пути перепроверять? Навіщо їх на зворотному шляху перевіряти?
на обратном пути разбит Ярославом. на зворотному шляху розбитий Ярославом.
На обратном пути это повторилось. На зворотному шляху все повторювалося.
На обратном пути она сильно простудилась. На зворотному шляху вона сильно застудилася.
Принцип работы теплового насоса основан на обратном цикле Карно. Принцип роботи теплового насоса описується за допомогою циклу Карно.
В обратном пути Чингисхан умер. На зворотньому шляху Чингісхан помер.
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Барьер - физическое препятствие на пути. Бар'єр - фізична перешкода на шляху;
После матча автобусы отправятся в обратном направлении. Після матчу поїзди відправилися у зворотному напрямку.
контроль температурного режима в пути; контроль температурного режиму в дорозі;
Спутниковые карты говорят об обратном. Супутникові мапи свідчать про протилежне.
"Обратного пути нет", - заявил меценат. "Зворотного шляху немає", - заявив меценат.
Затем поезд едет в обратном направлении. Потім потяг вирушає у зворотну сторону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!