Примеры употребления "момента" в русском

<>
интеллектуального и волевого момента умысла. Інтелектуальний та вольовий момент умислу.
Но потом вспоминаются два момента. Та потім пригадуються два моменти.
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
До этого момента он был строго засекречен. На той час об'єкт був суворо засекречений.
начинается с момента опубликования этого объявления. Починаючи з дня публікації цього оголошення.
Боевики впервые показали Асеева с момента задержания. Бойовики вперше показали Асєєва від моменту затримання.
Ввёл понятия магнитного момента и поляризации зарядов. Вводиться поняття магнітний момент і поляризації звинувачення.
В заявлении присутствуют два манипуляционных момента. В заяві присутні два маніпуляційні моменти.
определение пространственных гармоник магнитного момента; визначення просторових гармонік магнітного моменту;
Брак признается недействительным с момента его расторжения. Шлюб визнають недійсним із дня його укладення.
Правомерное поведение всегда включает два момента: Правомірна поведінка завжди включає два моменти:
Измерение осевого квадрупольного магнитного момента Вимірювання осьового квадрупольного магнітного моменту
"Возобновляемая энергия достигла переломного момента. "Відновлювана енергія досягла переломного моменту.
1) Наступает с момента рождения; 1) виникає з моменту народження;
считая с момента принесения присяги. рахуючи з моменту складення присяги.
Четкая возможность регулировки создаваемого момента. Чітка можливість регулювання створюваного моменту.
Обнародовано видео момента взрыва в "Домодедово" Оприлюднено відео моменту вибуху в "Домодєдово"
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Расчет железобетонной балки на действие момента Розрахунок залізобетонної балки на дію моменту
Членство в товариществе прекращается с момента: Членство в Товаристві закінчується з моменту:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!