Примеры употребления "моменту" в украинском

<>
Переводы: все35 момент35
Чітка можливість регулювання створюваного моменту. Четкая возможность регулировки создаваемого момента.
визначення просторових гармонік магнітного моменту; определение пространственных гармоник магнитного момента;
"Відновлювана енергія досягла переломного моменту. "Возобновляемая энергия достигла переломного момента.
Вимірювання осьового квадрупольного магнітного моменту Измерение осевого квадрупольного магнитного момента
рахуючи з моменту складення присяги. считая с момента принесения присяги.
В) з моменту складення присяги; б) С момента принятия присяги;
строго Слоти Мобільне казино Моменту! Строго Слоты Мобильное казино Момента!
За винятком хіба-що одного моменту. За исключением только одного момента.
Феромагнетикам властиве існування спонтанного магнітного моменту. Ферромагнетикам свойственно существование спонтанного магнитного момента.
З цього моменту починається створення "телекіно". С этого момента начинается создание "телекино".
злочин закінчено з моменту настання наслідків. преступление окончено с момента наступления последствий.
Членство в Товаристві закінчується з моменту: Членство в товариществе прекращается с момента:
Оприлюднено відео моменту вибуху в "Домодєдово" Обнародовано видео момента взрыва в "Домодедово"
Визначена кількість днів з моменту заправки Определенное количество дней с момента заправки
талів дозволяється встановлення муфт граничного моменту. электроталей допускается установка муфт предельного момента.
До описуваного моменту очолював Боярську думу. К описываемому моменту возглавлял Боярскую думу.
З якого моменту особа є затриманою? С какого момента лица считаются задержанными?
З цього моменту Кудря став "Максимом". С этого момента Кудря стал "Максимом".
Так ми підійшли до вирішального моменту. Так мы подошли к решающему моменту.
З цього моменту Маздака було відсторонено. С этого момента Маздак был отстранен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!