Примеры употребления "від моменту" в украинском

<>
На південь від Андхоя добувають кам'яну сіль. К Югу от Андхоя добывают каменную соль.
Чітка можливість регулювання створюваного моменту. Четкая возможность регулировки создаваемого момента.
Позбутися від головного болю можна різними методами. Избавиться от головной боли можно разными методами.
За винятком хіба-що одного моменту. За исключением только одного момента.
Гарантія на вакуум від 3х років Гарантия на вакуум от 3х лет
Феромагнетикам властиве існування спонтанного магнітного моменту. Ферромагнетикам свойственно существование спонтанного магнитного момента.
• роз'єднувальний гузнек з гідравлікою від тягача • разъединительный гузнек с гидравликой от тягача
З цього моменту починається створення "телекіно". С этого момента начинается создание "телекино".
Від упорядника / / Тільки один старт: Фант. От составителя / / Только один старт: Фант.
злочин закінчено з моменту настання наслідків. преступление окончено с момента наступления последствий.
Жовтневі новини від "НоваБудова" Октябрьские новости от "НоваБудова"
визначення просторових гармонік магнітного моменту; определение пространственных гармоник магнитного момента;
Від Лжедмитрія І до початку правління Романових От Лжедмитрия I до начала правления Романовых
Перший міні-альбом з моменту зміни лейбла Первый мини-альбом с момента смены лейбла
• Шкарпетки - від 2 пар з одного коду. • Носки - от 2 пар с одного кода.
"Відновлювана енергія досягла переломного моменту. "Возобновляемая энергия достигла переломного момента.
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
До того моменту продюсеру виповниться 88 років. К тому моменту продюсеру исполнится 88 лет.
4 Бонуси за покупку модулів від NeoSeo 1 Бонусы за покупку модулей от NeoSeo
Членство в Товаристві закінчується з моменту: Членство в товариществе прекращается с момента:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!