Примеры употребления "молчать" в русском

<>
Однако и молчать - не выход. Однак і мовчати - не вихід.
Тогда я молчать не буду ". Тоді я мовчати не буду ".
Как научиться молчать и слушать Як навчитися мовчати і слухати
Теперь я молчать не буду! Тепер я мовчати не буду!
С нежеланием покориться и молчать. З небажанням підкорятися і мовчати.
Как вы считаете, правильно нам молчать? "Як ви вважаєте - правильно мовчати?
Молчать ни в коем случае нельзя. Мовчати не можна в жодному випадку.
"Единственная цель - запугать, заставить людей молчать... "Єдина мета - залякати, змусити людей мовчати.
Но не всегда мамы соглашаются молчать. Але не завжди мами погоджуються мовчати.
Друг о друге мы молчать умеем. Один про одного ми мовчати вміємо.
Однако, отметил Бжания, они вынуждены молчать. Однак, зазначив Бжанія, вони змушені мовчати.
Кому и почему он обещал молчать? Кому і чому він обіцяв мовчати?
Они слишком круты, чтоб о них молчать. Вони занадто круті, щоб про них мовчати.
В чем молча соглашался он. У чому мовчки погоджувався він.
По этим вопросам Зильберман молчит. З цих питань Зільберман мовчить.
14:4 Но они молчали. 14:4 Але вони мовчали.
Когда молчат деревья и корни. Коли мовчать дерева і коріння.
Поспорить нам, но я молчу: посперечатися нам, але я мовчу:
Пенсионная реформа: о чем молчат профсоюзы? Пенсійна реформа: про що мовчать посадовці?
Мо Янь в переводе означает "Молчи!". Мо Янь в перекладі означає "Мовчи!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!