Примеры употребления "мовчки" в украинском

<>
Переводы: все19 молча18 молчаливо1
До ніг лиходія, мовчки, пащу К ногам злодея, молча, пасть
Зільберман мовчки визнає це, коли пише: Зильберман молчаливо признает это, когда пишет:
Я зазвичай займатися сексом мовчки. Я обычно заниматься сексом молча.
Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання. Поникнув, бригадир молча покидает заседание.
І мовчки він повісив ніс. И молча он повесил нос.
Навколо неї оп мовчки бродить, Вокруг нее оп молча бродит,
У чому мовчки погоджувався він. В чем молча соглашался он.
І мовчки гинути я повинна. И молча гибнуть я должна.
На діву мовчки дивиться він На деву молча смотрит он
Улюблений спосіб збору інформації - мовчки... Любимый способ сбора информации - молча...
А туди, де мовчки Мати стояла, А туда, где молча Мать стояла,
Мовчки дивилися ми один на одного. Мы молча смотрели друг на друга.
Співбесіди можуть і зовсім проходити мовчки. Собеседования могут и вовсе проходить молча.
І мовчки ляже з вами поруч И молча ляжет с вами рядом
Він просто мовчки буде домагатися бажаного. Он просто молча будет добиваться желанного.
А нині: слухаєш мене ти мовчки, А нынче: слушаешь меня ты молча,
Анонс: Нехай прийде і мовчки поправить всі Анонс: Да придет и молча поправит всё
Мисливець на оленів ": мовчки вибуху всіх оле Охотник на оленей ": молча взрыва всех оленей
Ви хочете, щоб мовчки перехоплення смс-повідомлень? Вы хотите, чтобы молча перехват смс-сообщений?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!