Примеры употребления "молчат" в русском

<>
Когда молчат деревья и корни. Коли мовчать дерева і коріння.
Пенсионная реформа: о чем молчат профсоюзы? Пенсійна реформа: про що мовчать посадовці?
"Украинки умеют много, но часто молчат"... "Українки вміють багато, але часто мовчать"...
Х / ф "О чем молчат девушки". Х / ф "Про що мовчать дівчата".
"когда гремят орудия, то музы молчат". "Коли гримлять гармати, то музи мовчать".
О чем молчат истуканы острова Пасхи? Про що мовчать велетні острова Пасхи?
Кагарлицкий М. Ф. Когда молчат слова. Кагарлицький М. Ф. Коли мовчать слова.
В чем молча соглашался он. У чому мовчки погоджувався він.
Однако и молчать - не выход. Однак і мовчати - не вихід.
По этим вопросам Зильберман молчит. З цих питань Зільберман мовчить.
14:4 Но они молчали. 14:4 Але вони мовчали.
Поспорить нам, но я молчу: посперечатися нам, але я мовчу:
Мо Янь в переводе означает "Молчи!". Мо Янь в перекладі означає "Мовчи!".
Молча ? нова - женская форма русской фамилии Молчанов. Молча ́ нова - жіноча форма російського призвіща Молчанов.
Вначале на допросах он молчал. Спочатку на допиті він мовчав.
Долго с упреком она молчала. Довго з докором вона мовчала.
Но в дивном замке все молчало. Але в чудовому замку все мовчало.
Юлия Тимошенко: Не молчите, не бойтесь! Юлія Тимошенко: Не мовчіть, не бійтесь!
Роль в фильме "Почему ты молчишь?" Роль у фільмі "Чому ти мовчиш?"
Поникнув, бригадир молча покидает заседание. Поникнувши, бригадир мовчки залишає засідання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!