Примеры употребления "может привести" в русском

<>
Недостаток сна может привести к самоубийству. Нестача сну може підштовхнути до самогубства.
Концепция продукции может привести к "маркетинговой близорукости". Продуктоорієнтована концепція може призвести до "маркетингової короткозорості".
Ботулизм может привести к тяжелым последствиям. Ботулізм може призвести до тяжких наслідків.
Игромания может привести к тяжёлым последствиям. Ігроманія може привести до тяжких наслідків.
Это может привести к перегрузке энергосистемы. Це може призвести до перевантаження енергосистеми.
Это может привести к исчезновению человека как биологического вида. Наслідком її може бути знищення людини як біологічного виду.
Иногда тахикардия может привести к обмороку. Іноді тахікардія може призвести до непритомності.
Прекращение работы станции может привести к техногенной катастрофе. Подальша експлуатація станції може стати причиною техногенної аварії.
Сжигание сухой травы может привести к беде! Спалювання сухої трави - призводить до лиха!
Может привести к серьезному повреждению печени. Може призвести до серйозного пошкодження печінки.
Заражение матери может привести к выкидышу. Зараження матері може призвести до викидня.
Малейшая искра может привести к взрыву. Найменша іскра могла привести до вибуху.
Соответственно это может привести к повреждению лобового стекла. В цьому випадку - це пошкодження лобового скла.
Чрезмерное использование может привести к повреждению телефона. Надмірне використання може призвести до серйозного пошкодження.
Это может привести к трагическим последствиям! Це може призвести до трагічних наслідків!
К чему может привести выдавливание прыщей? До чого може привести видавлювання прищів?
Это может привести к серьезным катаклизмам. Це може призвести до серйозних катаклізмів.
Болезнь может привести к летальному исходу. Хвороба може призвести до летального результату.
Стероид может привести к аномалиям плода Стероїд може призвести до аномалій плода
Сильный нагрев может привести к взрыву. Сильне нагрівання може призвести до вибуху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!