Примеры употребления "может закончиться" в русском

<>
Появляется лихорадка, которая может закончиться судорогами; з'являється лихоманка, яка може закінчитися судомами;
"Они знали, чем это может закончиться". "Вони знали, чим це може закінчитися".
Это заболевание может закончиться инвалидностью. Це захворювання може закінчитися інвалідністю.
Моя жизнь может закончиться сегодня Моє життя може закінчитися сьогодні
Это может закончиться социально-политическим взрывом. Це може закінчитися соціально-політичним вибухом.
И, к сожалению, заболевание может закончиться летально. І, на жаль, захворювання може закінчитися летально.
При тяжёлом течении болезнь может закончиться смертью. За тяжкого перебігу хвороба може закінчитись смертю.
Все может закончиться еще в этом году. Однак все може закінчитися вже цього року.
Спортивные СМИ предполагают, что это может закончиться грандиозным скандалом. Організатори виставки передбачали, що вона має закінчитися великим скандалом.
Закончиться все это может потерей зуба. Закінчитися все це може втратою зуба.
Публичное обсуждение закона должно закончиться 14 августа. Публічне обговорення закону має закінчитися 14 серпня.
Может ли быть передозировка йодом? Чи може бути передозування йодом?
Рано или поздно война закончиться. Рано чи пізно війна закінчується.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
Аналогией альпинизма может стать поход по пещерам. Альтернативою альпінізму може стати похід по печерах.
Своевременное тестирование может исправить эту ситуацию. Вчасне тестування може виправити цю ситуацію.
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Однако кожа может стать более уязвимой. Проте шкіра може стати більш вразливою.
Штанга может быть разборной либо цельной. Штанга може бути розбірний або цільної.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!