Примеры употребления "могущества" в русском

<>
Ассирия достигает расцвета своего могущества. Ассирія досягає зеніту своєї могутності.
Пушечные комплексы повышенного могущества, калибров 35... Гарматні комплекси підвищеної потужності, калібрів 35...
Ассирия добивается расцвета собственного могущества. Ассирія досягає розквіту своєї могутності.
Рост могущества османов: 1265 - 1328 Зростання могутності османів: 1265 - 1328
Австрийские Габсбурги достигли наивысшего могущества. Австрійські Габсбурги досягли найвищої могутності.
Количество барабанов определяло могущество вождя. Кількість барабанів визначало могутність вождя.
Кого называл тиранами, их могуществу способствуешь. Кого називав тиранами, їх могутності сприяєш.
Землю населяют существа, могуществом равные богам. Землю населяють істоти, могутністю рівні богам.
При преемниках Кхаравелы Калинга потеряла былое могущество. За наступників Кхаравели Калінга втратила свій вплив.
Могущество финляндского дворянства было сокрушено; Могутність фінляндського дворянства було зламане;
Танец-восторг перед жизнью и могуществом сцены. Танець-захват перед життям і могутністю сцени.
"Османская империя: могущество и гибель. "Османська імперія: могутність і смерть.
Но это могущество оказалось недолговечным. Але ця могутність виявилася недовговічною.
Можно ли былое могущество возродить? Чи можна колишню могутність відродити?
Бордовый цвет символизирует могущество, роскошь, власть. Бордовий колір символізує могутність, розкіш, влада.
Он символизировал их могущество и власть. Він символізував їх могутність і владу.
Турецкая империя постепенно утрачивала свое могущество. Турецька імперія поступово втрачала свою могутність.
Однако могущество Годвина вызывало неудовольствие короля. Однак могутність Годвіна викликала невдоволення короля.
Забота о солдате увеличивала это могущество. Турбота про солдата збільшувала це могутність.
Мы - твоё могущество, мы - одна семья! Ми - твоє могутність, ми - одна сім'я!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!