Примеры употребления "многим" в русском с переводом "багатьох"

<>
Универсальность: подходит ко многим гарнитурам. універсальність: підходить до багатьох гарнітурам.
Гастролировала по многим странам мира. Гастролювала по багатьох країнах світу.
Стойкость ко многим химическим соединениям; Стійкість до багатьох хімічних з'єднань;
Практическое замечание ко многим опытам. Практичне зауваження до багатьох дослідів.
устойчив ко многим химическим веществам стійкий до багатьох хімічних речовин
Сорт устойчив ко многим заболеваниям томатов. Сорт стійкий до багатьох захворювань томатів.
Устойчивы ко многим болезням огуречных культур. Стійкі до багатьох хвороб огіркових культур.
Приостановка потока нежелательна по многим причинам. Блокування потоку небажане з багатьох причин.
Мята - прекрасное дополнение ко многим продуктам. М'ята - чудове доповнення до багатьох продуктів.
Вы получаете доступ ко многим преимуществам. Ви отримуєте доступ до багатьох переваг.
Активен по отношению ко многим бактериям. Активний по відношенню до багатьох бактерій.
Этот способ чувствителен ко многим факторам. Вона дуже чутлива до багатьох факторів.
Использование сортов огурцов, устойчивым ко многим заболеваниям. Використання сортів огірків, стійким до багатьох захворювань.
Ко многим своим фильмам Пламмер написал саундтреки. До багатьох своїх фільмів Пламмер написав саундтреки.
музыку ко многим фильмам и театральным спектаклям. музику до багатьох фільмів та театральних вистав.
Вырубка лесов приводит ко многим негативным последствиям. Вирубка лісів призводить до багатьох негативних наслідків.
Реализация связи многие ко многим в MySQL Реалізація зв'язку багато до багатьох в MySQL
Это отношения, которые привели ко многим разочарованиям. Це стосунки, які призвели до багатьох розчарувань.
Именно конкурентоспособность страны - ключ ко многим дверям. Саме конкурентоспроможність країни - ключ до багатьох дверей.
Избыток холестерина приводит ко многим неприятным последствиям. Надлишок холестерину призводить до багатьох неприємних наслідків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!