Примеры употребления "мировой" в русском

<>
участник первой мировой войны, подхорунжий. Учасник Першої світової війни, подхорунжий.
В XX в. индустриализация приобрела мировой масштаб. У XX ст. індустріалізація набула світового масштабу.
В эпицентре мировой трансформации оказалась наша страна. Наша держава опинилася в епіцентрі світових трансформацій.
Мировой финансовый кризис и сырьевые рынки. Світова фінансова криза та сировинні ринки.
Крупнейший мировой экспортёр ("фабрика мира"). Найбільший світовий експортер ("фабрика світу").
Возросла угроза 3-й мировой войны. Виросла погроза 3-й світові війни.
Два выстрела, приведшие к мировой войне. Два постріли, що спричинили світову війну.
По этому показателю Россия - мировой лидер. Росія за цим показником є світовим лідером.
Авангардистские течения в мировой литературе. Авангардистські течії у світовій літературі.
Доллар становится мировой резервной валютой. Долар став світовою резервною валютою.
После I мировой войны герцогство перестали существовать. Після Першої світової війни герцогство перестало існувати.
Над Европой сгущаются тучи Второй мировой. Над Європою згущуються хмари майбутньої війни.
До начала второй мировой войны увлекался планеризмом. До початку Другої світової війни захоплювався планеризмом.
Исследуйте подробно открытой мировой среды. Досліджуйте докладно відкритої світової середовища.
Австралия дает около 95% мировой добычи опалов. Австралія дає близько 95% світового видобутку опалів.
Японию не обошел мировой экономический кризис: Японію не обійшла світова економічна криза:
В мировой прокат мультфильм "UglyDolls. У світовий прокат мультфільм "UglyDolls.
Кому выгодны мифы о Второй мировой? Кому вигідні міфи про Другу світову?
Изменения в мировой энергетике неизбежны Зміни у світовій енергетиці неминучі
Уже при жизни пользовался мировой славой. Вже за життя користувався світовою славою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!