Примеры употребления "мирными" в русском

<>
Следующие 200 лет были мирными. Подальші 200 років були мирними.
Австрийские солдаты расправляются над мирными жителями. Австрійські вояки розправляються над мирними жителями.
Такого рода процессы редко бывают мирными. Такого роду процеси рідко бувають мирними.
Ситуация с мирными собраниями также чрезвычайно ухудшилась. Ситуація з мирними зібраннями теж надзвичайно погіршилася.
Они учиняли зверские расправы над мирными жителями. Вони чинили страшні розправи над мирними жителями.
Можно ли было его разрешить мирными средствами? Чи можна було його вирішити мирними засобами?
Их отношения были то мирными, то враждебными. Ці взаємовідносини були то мирними, то ворожими.
При этом 17 пострадавших являются мирными жителями. При цьому 17 постраждалих є мирними жителями.
· милитаризация экономики в мирное время; • мілітаризація економіки в мирний час;
Подписание советско-финского мирного договора. Укладення радянсько-фінського мирного договору.
Парижский и Губертусбургский мирные договоры. Паризький та Губертсберзький мирні договори.
атомной энергии в мирных целях. Ядерна енергія в мирних цілях.
Мирная жизнь героя не сложилось. Мирне життя героя не склалося.
Германцы вели себя вполне мирно. Германці вели себе цілком мирно.
Сосуществование народов было преимущественно мирным. Співіснування народів було переважно мирним.
Но короткой была мирная передышка. Але короткою була мирна передишка.
Аренда квартир в Мирном посуточно оренда квартир в Мирному подобово
Европы мирной, стабильной и процветающей! Європи мирної, стабільної та процвітаючої!
Оппозиция заверила, что акция будет мирной. Опозиція запевняє, що акція буде мирною.
Строить мирную, единую, процветающую Украину. Будувати мирну, єдину, квітучу Україну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!