Примеры употребления "мирными" в русском с переводом "мирних"

<>
атомной энергии в мирных целях. Ядерна енергія в мирних цілях.
Продолжает литься кровь мирных граждан. Продовжує литися кров мирних людей.
Получили ранения 8 мирных луганчан. Отримали поранення 8 мирних луганчан.
Главное, чтобы это происходило мирным путем. Головне, аби це відбувалось мирних шляхом.
Большинство мирных жителей имеют хорватское происхождение. Більшість мирних жителів мають хорватське походження.
Однако храбрый полицейский защитит мирных граждан. Однак хоробрий поліцейський захистить мирних громадян.
Вывозил на расстрел мирных советских граждан. Вивозив на розстріл мирних радянських громадян.
Обычно защищается лишь свобода мирных собраний. Зазвичай захищається лише свобода мирних зібрань.
Спасением мирных жителей на улицах городов. Порятунком мирних жителів на вулицях міст.
Она не создала прочных мирных отношений. Вона не створила міцних мирних відносин.
Открытое море резервируется для мирных целей. Відкрите море резервується для мирних цілей.
заключение мирных договоров с арабскими странами. укладення мирних договорів з арабськими країнами.
использование Антарктики исключительно в мирных целях; використання Антарктики тільки в мирних цілях;
Жертвами перестрелок стали 10 мирных жителей. Жертвами перестрілок стали десятеро мирних мешканців.
Возможно, вместо мирных собраний инициируем референдум? Можливо, замість мирних зібрань ініціюємо референдум?
Они расстреляли также 69 мирных жителей Иловайска; Вони розстріляли також 69 мирних жителів Іловайська;
Не он ли сам от мирных пашен Чи не він сам від мирних ріллі
1) использование Антарктики исключительно в мирных целях; 2) використання Антарктики тільки в мирних цілях;
При бомбардировке союзниками Дрездена погибло 135 тысяч мирных жителей. Під час бомбардування Дрездена загинуло 135 тис. мирних громадян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!