Примеры употребления "мирное" в русском

<>
· милитаризация экономики в мирное время; • мілітаризація економіки в мирний час;
Мирное существование государств с различным общественным строем. мирного співіснування держав з різним соціальним ладом.
"Мирное детство": впечатления участницы проекта "Мирне дитинство": враження учасниці проекту
Слава Богу, мы живем в мирное время. Дякувати Богу, ми живемо під мирним небом.
Разложение армии в мирное время. Розкладання армії в мирний час.
Поэтому мирное решение победило военное. Тому мирне вирішення перемогло військове.
Город переводилось на мирное положение. Місто переводилося на мирний стан.
Мирное: танки неопределенного типа - 5 единиц; Мирне: танки невизначеного типу - 5 одиниць;
в мирное время - в семидневный срок; у мирний час - у семиденний строк;
Мирное будущее важнее, чем конфликтное прошлое Мирне майбутнє важливіше, ніж конфліктні минуле
В мирное время хранился в храме. В мирний час зберігався в храмі.
Мирное "с автостанции № 2 (Центральный рынок). Мирне "з автостанції № 2 (Центральний ринок).
После этого было подписано мирное соглашение. Після цього було укладено мирний договір.
Мы надеемся на скорейшее мирное урегулирование. Ми сподіваємося на якнайшвидше мирне врегулювання.
и в мирное время есть место подвигу. І в мирний час є місце подвигу.
Поначалу манифестация носила мирный характер. Спочатку демонстрації мали мирний характер.
Подписание советско-финского мирного договора. Укладення радянсько-фінського мирного договору.
Парижский и Губертусбургский мирные договоры. Паризький та Губертсберзький мирні договори.
атомной энергии в мирных целях. Ядерна енергія в мирних цілях.
Мирная жизнь героя не сложилось. Мирне життя героя не склалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!