Примеры употребления "месяц" в русском с переводом "місяць"

<>
Месяц светит отраженным солнечным светом; Місяць світить відображеним сонячним світлом;
Как месяц канет в камыши ". Як місяць кане в очерети ".
? Празднуем месяц в новом офисе  Святкуємо місяць в новому офісі
Ashley Richards 1 месяц назад Ashley Richards 1 місяць тому
заданный месяц - выбирается по календарю; заданий місяць - вибирається за календарем;
Большой месяц бликует в глазах. Великий місяць відблискує в очах.
Ноябрь - патриотический месяц в стране. Листопад - патріотичний місяць в країні.
лыжный сезон: декабрь - март месяц; лижний сезон: грудень - березень місяць;
Каждый месяц каталог пополняется новинками. Кожен місяць меню поповнюється новинками.
через месяц сигнал будет закодирован. через місяць сигнал буде закодований.
Месяц премиум-администрирования сервера бесплатно Місяць преміум-адміністрування серверу безкоштовно
Ноябрь для Панамы - особый месяц. Листопад для Панами - особливий місяць.
Происшествие случилось почти месяц назад. Інцидент стався майже місяць тому.
по выписке за текущий месяц по виписці за поточний місяць
Поделиться "Месяц сквоша в Украине" Поділитися "Місяць сквошу в Україні"
Абонплата - 800 грн. в месяц. Абонплата - 800 грн. в місяць.
Месяц в синеву с разбега Місяць в синяву з розбігу
Медовый месяц весной: Куда поехать? Медовий місяць навесні: Куди поїхати?
Под Василия ведьмы месяц крадут. Під Василя відьми місяць крадуть.
Зарезервировано Аренда: 300 EUR / Месяц зарезервовано Оренда: 300 EUR / Місяць
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!