Примеры употребления "местах" в русском

<>
экскурсионное сопровождение по маршруту + экскурсии на местах; екскурсійний супровід в дорозі + екскурсія на місці;
Любосеевка в нескольких местах запружена. Любосєєвка в декількох місцях загачена.
На местах завалов работают кинологи. На місцях завалів працюють кінологи.
Его прокладывают в малозаметных местах. Його прокладають в малопомітних місцях.
Живёт в скалистых местах обитания. Мешкає в скелястих місцях проживання.
прокалывание кожи в намеченных местах, проколювання шкіри в намічених місцях,
Запрещена парковка в непредназначенных местах; Заборонено паркування у непризначених місцях;
Вдохновленный определенных местах в Бруклине. Натхненний певних місцях в Брукліні.
В местах, прокола - она лопнет. У місцях, проколу - вона лопне.
Будьте осторожны в публичных местах Будьте обережні у публічних місцях
осветительные приборы в общественных местах; освітлювальні прилади в громадських місцях;
Расстрелы происходили в разных местах. Розстріли відбувались у кількох місцях.
Износ контактов в открытых местах Знос контактів у відкритих місцях
Отслеживайте коэффициент в нужных вам местах Відстежуйте коефіцієнт у потрібних вам місцях
В некоторых местах сгорело деревянное перекрытие. В деяких місцях згоріло дерев'яне перекриття.
Платный Wi-Fi в общественных местах Платний Wi-Fi в громадських місцях
Причем раздается в очень хороших местах. Причому роздається в дуже хороших місцях.
не ловить рыбу в запрещенных местах; не ловити рибу в заборонених місцях;
Аномальные зоны в местах посадки НЛО Аномальні зони у місцях посадки НЛО
Воевода - представитель царского правительства на местах. Воєвода - представник царського уряду на місцях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!