Примеры употребления "мертво" в русском

<>
Их организм жив, но сознание мертво. Їхній організм живий, але свідомість мертва.
Отбеливание кривых и мертвых зубов. Відбілювання кривих і мертвих зубів.
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
Лотара Маттеуса ошибочно признали мертвым. Лотара Маттеуса помилково визнали мертвим.
Мими обнаруживает, что Джулия мертва. Мімі виявляє, що Джулія мертва.
4. Мощный день мертвой татуировки 4 Потужний день мертвої татуювання
Мёртвое море - уникальный природный феномен. Мертве море - унікальне природне явище.
Двое посредников заказчика уже мертвы. Двоє посередників замовника вже мертві.
Практическая ценность Свитков Мёртвого моря Практична цінність сувоїв Мертвого моря
С мертвыми мы не воюем. Ми з мертвими не воюємо.
Они мертвой плотью и кровью питались. Вони мертвою плоттю і кров'ю харчувалися.
Как поэзия рисует мертвую природу? ". Як поезія малює мертву природу? ".
Тема конференции: "Вера без дел мертва". Темою кінофоруму буде "Віра без діл мертва".
Макарий в мертвой для мира пустыне. Макарій у мертвій для світу пустелі.
Есть ли жизнь на Мертвом море? ЧИ Є ЖИТТЯ У Мертвому морі?
Адвоката Юрия Грабовского нашли мертвым. Адвокат Юрій Грабовський знайдений убитим.
Некрополь - дословно "город мертвых", кладбище. Некрополь - буквально "місто мертвих", цвинтар.
Это хорошо, что он мёртв. Це добре, що він мертвий.
Разрытая могила И мертвым, и живым... Розрита могила І мертвим, і живим...
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!