Примеры употребления "мертва" в русском

<>
Таким образом, единственная свидетельница мертва. Таким чином, єдиний свідок мертвий.
Мими обнаруживает, что Джулия мертва. Мімі виявляє, що Джулія мертва.
Впрочем, старая Украина еще далеко не мертва. Але стара Україна ще не є повністю мертвою.
Тема конференции: "Вера без дел мертва". Темою кінофоруму буде "Віра без діл мертва".
Коалиция скорее жива, чем мертва? коаліція швидше жива, ніж мертва.
но прислуга мертва опознать твой шрам. але прислуга мертва впізнати твій шрам.
А вера без добрых дел мертва. Віра без добрих діл є мертва...
Вся команда "Оранг Медан" была мертва. Вся команда "Оранг Медан" була мертва.
Отбеливание кривых и мертвых зубов. Відбілювання кривих і мертвих зубів.
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
Лотара Маттеуса ошибочно признали мертвым. Лотара Маттеуса помилково визнали мертвим.
Всякая иная вера - мертвая вера. Всяка інша віра - мертва віра.
4. Мощный день мертвой татуировки 4 Потужний день мертвої татуювання
Мёртвое море - уникальный природный феномен. Мертве море - унікальне природне явище.
Двое посредников заказчика уже мертвы. Двоє посередників замовника вже мертві.
Практическая ценность Свитков Мёртвого моря Практична цінність сувоїв Мертвого моря
С мертвыми мы не воюем. Ми з мертвими не воюємо.
Они мертвой плотью и кровью питались. Вони мертвою плоттю і кров'ю харчувалися.
Как поэзия рисует мертвую природу? ". Як поезія малює мертву природу? ".
Макарий в мертвой для мира пустыне. Макарій у мертвій для світу пустелі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!