Примеры употребления "любое" в русском с переводом "будь-який"

<>
* Мгновенный просмотр в любое время * Миттєвий перегляд в будь-який час
Любое устройство нерационально потребляет электричество,... Будь-який пристрій нераціонально споживає електрику,...
Отменяйте подписку в любое время. Скасування передплати у будь-який час.
Срочный выезд, в любое время; Терміновий виїзд, в будь-який час;
Любое весомое сомнение отменяет наказание. Будь-який вагомий сумнів скасовує покарання.
Половодье), случается в любое время года. Повінь), трапляється в будь-який час року.
При бронировании заезд в любое время При бронюванні заїзд в будь-який час
Может размножаться в любое время года. Вони розмножуються в будь-який час року.
Вкуснейшая итальянская пицца в любое время Смачна італійська піца в будь-який час
Но любое проявление протеста незамедлительно наказывается. Але будь-який вияв протесту негайно карається.
Три режима переключаются в любое время Три режими перемикаються в будь-який час
В любое время вышлю вам копии. У будь-який час вишлю вам копії.
Миома может появиться в любое время. Міома може з'явитися в будь-який час.
Заряжает любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджає будь-який пристрій в найкоротший термін.
Заряжайте любое устройство в кратчайшие сроки. Заряджайте будь-який пристрій в найкоротший термін.
любое измерение посылки не должно превышать 1050 мм. будь-який вимір не може перевищувати 1050 мм.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
Любой внешнепланарный граф является планарным. Будь-який зовніпланарний граф є планарним.
Барная стойка на любой вкус Барна стійка на будь-який смак
Запись фонограммы на любой носитель. Запис фонограми на будь-який носій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!