Примеры употребления "любителя" в русском

<>
Еда в Китае на любителя. Їжа в Китаї на любителя.
Тут на любителя, выбирайте что знаете Тут на любителя, вибирайте що знаєте
Специальное предложение для любителей покататься! Спеціальна пропозиція для любителів покататися!
На курорт приезжают любители рыбалки. На курорт приїжджають любителі риболовлі.
Любитель развлечений и легкой работы. Любитель розваг і легкої роботи.
Много было и любителей естествознания. Багато було й аматорів природознавства.
Также остров интересен любителям экотуризма. Також острів цікавий любителям екотуризму.
Адресована широкому кругу любителей искусства. Адресується широким колам шанувальників мистецтва.
Особенно он будет оценен любителями рыбалки. Особливо він буде оцінений любителями риболовлі.
Алехин был большим любителем кошек. Алехін був великим любителем котів.
15.01.2014 Любитель Арт фотография (художественная) 15.01.2014 Аматор Арт фотографія (художня)
Для любителей активных и веселых тренировок Для прихильників активних і веселих тренувань
Ждем всех любителей театрального искусства! Чекаємо на поціновувачів театрального мистецтва!
Мужчины Любители (максимум 64 игрока) Чоловіки Аматори (максимум 64 гравця)
любители старины - древнейшие памятники истории; прихильники старовини - найдавніші пам'ятки історії;
Приглашаются все любители музыкального искусства. Запрошуються всі шанувальники музичного мистецтва.
Вокруг него сгруппировались поэты и любители поэзии. Навколо нього згуртувалися поети та поціновувачі поезії.
Любитель быстрой езды на мотоцикле. Любить швидку їзду на мотоциклі.
Капелло большой любитель изобразительного искусства. Капелло великий поціновувач образотворчого мистецтва.
В любителях Владислав провёл более 200 боёв. У любителях Владислав провів більше 200 боїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!