Примеры употребления "лучше поздно чем никогда" в русском

<>
Плагин играет совершенным, чем никогда! Плагін грає досконалим, ніж ніколи!
На 70% закрашивает седину, лучше чем тонировка На 70% зафарбовує сивину, краще ніж тонування
"Это лучше чем одноразовые маски. "Це краще ніж одноразові маски.
Почему острый нож режет лучше, чем тупой? Чому гострий ніж ріже краще, ніж тупий?
Все было лучше, чем "all inclusive"! Все було краще, ніж "all inclusive"!
Линейность лучше, чем ± 0,5%. Лінійність краще, ніж ± 0,5%.
Общеизвестно, что "профилактика лучше, чем лечение". Загальновідомо, що "профілактика краще, ніж лікування".
Отбеливание зубов - профилактика лучше, чем лечение Відбілювання зубів - профілактика краще, ніж лікування
• Точность лучше, чем требования DIN 862 • Точність краще, ніж вимоги DIN 862
Навсегда лучше, чем A Moment Назавжди краще, ніж A Moment
Надеюсь, это лучше, чем Уотсон. Сподіваюся, це краще, ніж Уотсон.
Профицит - это всегда лучше, чем дефицит. Профіцит - це завжди краще, ніж дефіцит.
лучше олень, чем верблюд двугорбый. краще олень, ніж верблюд двогорбий.
Вторые, наоборот, лучше летают, чем ездят. Другі, навпаки, краще літають, ніж їздять.
Но лучше выборы, чем автоматные очереди ". Але краще вибори, ніж автоматні черги ".
Он лучше танцевал, чем держал партнершу. Він краще танцював, ніж тримав партнерку.
Лучше погибнуть стоя, чем жить на коленях. Краще вмерти стоячи, ніж жити на колінах.
Лучше красиво делать, чем красиво говорить... Краще красиво робити, ніж гарно говорити.
Лучше его игнорировать, чем подымать шум ". Краще його ігнорувати, ніж піднімати шум ".
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!