Примеры употребления "ли" в русском с переводом "чи"

<>
нацелен ли сотрудника на продажу; чи націлений співробітника на продаж;
Силой ли крестили Киевскую Русь? Чи силою хрестили Київську Русь?
Неважно, являетесь ли вы президентом. Неважливо, чи є ви президентом.
Наступает ли кончина государства-нации? Чи настає смерть держави-нації?
Звучит чудесно, не так ли? Звучить чудово, чи не так?
Но можно ли довериться машине? Але чи можна довіритися машині?
Подтверждается ли она астрономическими наблюдениями? Чи підтверджується вона астрономічними спостереженнями?
Я спрашивала себя: Любила ли? Я запитувала себе: чи Любила?
Можете ли вы меня простить? Чи зможете Ви мені пробачити?
Возможно ли реформировать украинскую таможню? Чи можливо реформувати українську митницю?
Потрясающая статистика, не так ли? Приголомшлива статистика, чи не так?
Но стоит ли изобретать велосипед? Але чи варто винаходити велосипед?
Все ли станции ТОПАС одинаковые? Чи всі станції ТОПАС однакові?
Нужно ли ломбардам применять РРО? Чи потрібно ломбардам застосовувати РРО?
Поймите, подкрепляются ли амбиции достижениями. Зрозумійте, підкріплюються чи амбіції досягненнями.
Q: Запускается ли датчик автоматически? Q: Запускається чи датчик автоматично?
адекватно ли Вы воспринимаете себя, адекватно чи Ви сприймаєте себе,
Понятная символика, не правда ли? Зрозуміла символіка, чи не так?
Действует ли на спецвыпуск скидка? Чи діє на спецвипуск знижка?
Как определить, лицензионная ли программа? Як визначити, чи ліцензійна програма?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!