Примеры употребления "личному составу" в русском

<>
Личному составу воинского эшелона (команды) запрещается: Особовому складові військового ешелону (команди) заборонено:
Составление и хранение приказов по личному составу. Складання та оформлення наказів по особовому складу.
По личному вопросу. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1970. З особистого питання. - Ростов-на-Дону: Ростиздат, 1970.
младшему офицерскому составу - 2500 грн.; молодшому офіцерському складу - 2500 грн.;
Адвокат по личному социальному статусу Адвокат по особовому соціальним статусом
старшему офицерскому составу - 1,9; старшому офіцерському складу - 1,9;
Способствуем профессиональному и личному развитию Сприяємо професійному та особистому розвитку
Флоксы требовательны к составу почвы, влаголюбивы. Флокси вимогливі до складу грунту, вологолюбні.
Разрабатывалась по личному указанию Гитлера. Розроблялася за особистою вказівкою Гітлера.
По национальному составу Черновцы - полиэтнический город. За національним складом Чернівці - поліетнічне місто.
Данный акт приобщается к личному делу. Акт долучається до особової справи особи.
Летом к составу присоединятся Лила Перегуда (вокал). Влітку до складу приєднується Ліла Перегуда (вокал).
Устойчивы к химическому составу моющих средств. Стійкі до хімічного складу миючих засобів.
По составу различают: клеевый грунт; За складом розрізняють: Клеєвий ґрунт;
Запчасти к подвижному ж / д составу Украина Запчастини до рухливого ж / д складу Україна
"Я очень благодарен преподавательскому составу. "Я дуже вдячний викладацькому складу.
Благодаря натуральному составу, абсолютно безопасна. Завдяки натуральному складу, абсолютно безпечна.
высшему офицерскому составу - 3100 грн.; вищому офіцерському складу - 3100 грн.;
По химическому составу - сульфатно-хлоридная, магниево-натриевая. За хімічним складом - сульфатно-хлоридна, магнієво-натрієва.
А по составу напоминает грудное материнское. А за складом нагадує грудне материнське.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!