Примеры употребления "Улітку" в украинском

<>
Переводы: все15 лето12 в3
Улітку море прохолодніше, ніж суша. Летом море прохладнее, чем суша.
Улітку 2012 перейшов до сімферопольської "Таврії". В 2012-м перешел в симферопольскую "Таврию".
Улітку вазу прикрашають яскраві квіти. Летом вазу украшают яркие цветы.
Улітку 2010 року перейшов у полтавську "Ворсклу". В 2001 году перебрался в полтавскую "Ворсклу".
Улітку клімат тут сухий і жаркий. Летом климат здесь сухой и жаркий.
Улітку 1952 року бюро переїхало до Києва. В 1952 г. бюро переехало в Киев.
Улітку 1696 російські війська опанували Азовом. Летом 1696 русские войска овладели Азовом.
У зоні саван вони випадають улітку. В зоне саван они выпадают летом.
Улітку 2006 року перейшов до київського "Арсеналу". Летом 2006 года перешёл в киевский "Арсенал".
Улітку 1999 року потрапив до маріупольського "Металургу". Летом 1999 года попал в мариупольский "Металлург".
Улітку 2011 року проходив перегляд у "Кривбасі". Летом 2011 года проходил просмотр в "Кривбассе".
Звання Героя Мері отримав улітку 1941 року. Звание Героя Мери получил летом 1941 года.
Найбільш руйнівною стала посуха улітку 1844 року. Самой разрушительной стала засуха летом 1844 года.
Улітку 1917 року - полковник, учасник корніловського виступу. Летом 1917 г. - полковник, участник корниловского выступления.
Улітку 1929 р. було оголошено заклик "суцільної колективізації" цілих округів. Летом 1929 г. в ряде округов провозглашается лозунг "сплошной коллективизации".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!