Примеры употребления "лежа" в русском

<>
В постеле лежа, Вальтер-Скотта У ліжку лежачи, Вальтер-Скотта
Поднимание туловища из положения лёжа. Піднімання тулуба з положення лежачи.
Модель, лежа в мокром песке Модель, лежачи в мокрому піску
Горизонтальный жим лежа с гантелями. Горизонтальний жим лежачи з гантелями.
Жим лежа под углом вниз. Жим лежачи під кутом вниз.
Исходное положение лежа, валик под ногами. Початкове положення лежачи, валик під ногами.
4.1 Переходим в положение "лежа" 4.1 Переходимо до положення "лежачи"
Боль в ухе, ухудшилось, когда лежа. Біль у вусі, погіршилася, коли лежачи.
Это заставляло её периодически отдыхать лежа. Це змушувало її періодично відпочивати лежачи.
Царь Митридат, лежа на плоском камне, цар Мітрідат, лежачи на плоскому камені,
2 огневых рубежа из положений: лёжа, стоя. 2 вогневих рубежі з положень: лежачи, стоячи.
Чемпионка Европы в упражнении "жим лёжа" (2003). Чемпіонка Європи у вправі "жим лежачи" (2003).
Рядом с мужчиной лежало оружие. Поряд із чоловіком лежить зброя.
Плато лежат восточнее центра города. Плато лежать східніше центру міста.
Вавилон уже лежал в руинах. Вавилон вже лежав у руїнах.
Двадцать лет лежавшей в канаве, Двадцять років лежала в канаві,
В развалинах лежали 1700 городов. У руїнах лежали 1700 міст.
Многие здания лежали в руинах. Багато будинків лежало в руїнах.
Что будет лежать на полу? Що буде лежати на підлозі?
Храм лежащего Будды Ват Фо Храм лежачого Будди Ват Фо
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!