Примеры употребления "купили" в русском

<>
Это был первый дом, который они когда-то купили. Це був перший автомобіль, який він коли-небудь купив.
Домой мы купили местные печеньки. Додому ми купили місцеве печиво.
Если вы купили код активации: Якщо ви придбали код активації:
Западные коллекционеры купили более 800 его картин. Західними колекціонерами придбано понад 800 його картин.
Мы заказали и купили трубы. Ми замовили і купили труби.
Вы уже купили свои билеты? А Ви вже придбали квитки?
купили билеты в тарифном пакете Flexi купили квитки в тарифному пакеті Flexi
Если вы купили кота в мешке Якщо ви придбали кота в мішку
Петр Порошенко и УМХ купили "Корреспондент"? Петро Порошенко і УМХ купили "Кореспондент"?
Итак, вы купили и загрузили программу. Отже, ви придбали і завантажили програму.
полисов уже купили на Finscanner.com полісів вже купили на Finscanner.com
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган.
Не продавайте криптовалюту дешевле, чем купили. Не продавайте криптовалюта дешевше, ніж купили.
Пса купили на кондратьевском рынке Ленинграда. Пса купили на кондратьєвському ринку Ленінграда.
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган [3]. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган [3].
Его туринцы купили за 19 миллионов евро. Його туринці купили за 19 мільйонів євро.
Кроме того, сериал купили несколько онлайн-платформ. Крім того, серіал купили кілька онлайн-платформ.
Тогда геймеры купили лишь 350 тысяч приставок. Тоді геймери купили лише 350 тисяч приставок.
Украинцы купили 5,2 тыс. билетов на мундиаль. Українці купили 5,2 тис. квитків на мундіаль.
Nissan Rogue (X-Trail) купили 238,810 тыс. человек. Nissan Rogue (X-Trail) купили 238,810 тис. осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!