Примеры употребления "круто" в русском

<>
Хребет круто обрывается к морю. Хребет круто обривається біля моря.
"Это же круто!" - скажете вы. "Це ж добре!" - скажете ви.
Это круто, но IP-пространство идет впустую. Це здорово, але IP-простір трапляється даремно.
Арест Костомарова круто изменил их жизнь. Арешт Костомарова різко змінив їхнє життя.
Почему Виртуальная АТС это круто: Чому Віртуальна АТС це круто:
горы круто спускаются в долины. гори круто спускаються в долини.
Очень круто учебник и объяснение. Дуже круто підручник і пояснення.
Круто обрывается к Японскому морю. Круто обривається до Японського моря.
Нейминг, лого, упаковка всё круто. Неймінг, лого, упаковка все круто.
Это будет круто ", - заявила Джеки. Це буде круто ", - заявила Джекі.
Круто, когда они нравятся всем. Круто, коли вони подобаються всім.
Прыжки с парашютом - это круто! Стрибки з парашутом - це круто!
"Вау, круто", - прокомментировал он пост. "Вау, круто", - прокоментував він пост.
Там его жизнь очень круто меняется. І тут його життя круто змінюється.
Холодный ход, круто стекло на ощупь. Холодний хід, круто скло на дотик.
Людей много, все атмосферно и круто. Людей багато, все атмосферно та круто.
Возвышенность круто обрывается к долине Днепра. Височина круто обривається до долини Дніпра.
Главная Blog Украинская наука - это круто! Головна Blog Українська наука - це круто!
Красивые треугольники на синем круто выглядят. Красиві трикутники на синьому круто виглядають.
При Зоране Заеве все круто изменилось. За Зорана Заєва все круто змінилося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!