Примеры употребления "крупное поражение" в русском

<>
Он сумел нанести крупное поражение Аргосу. Він спромігся завдати значної поразки Аргосу.
Около озера Иртяш состоялось крупное сражение. Біля озера Іртяш відбувся великий бій.
5 побед, 4 ничьих, 1 поражение. 5 перемог, 4 нічиї, 1 поразка.
Земельная реформа устранила крупное землевладение. Земельна реформа знищила велике землеволодіння.
Но в 1907 году революция терпит поражение. Проте влітку 1907 р. революція зазнала поразки.
Недавно разведано крупное месторождение в Бурятии. Нещодавно розвідане велике родовище в Бурятії.
Собственно туберкулезное поражение плевры наблюдается редко. Власне туберкульозне ураження плеври спостерігається рідко.
Плотина ГЭС образует крупное Куйбышевское водохранилище. Гребля ГЕС утворює велике Куйбишевське водосховище.
Поражение имело катастрофические последствия для корсиканцев. Поразка мала катастрофічні наслідки для корсиканців.
VirtualBox 6.0 - крупное обновление комплекса виртуализации VirtualBox 6.0 - велике оновлення комплексу віртуалізації
Он терпит поражение от Существа. Він терпить поразку від Істоти.
Весной 1571 года Девлет-Гирей собрал крупное войско. Навесні 1571 Девлет Ґерай зібрав велике військо.
поражение группировок надводных кораблей противника; ураження угруповань надводних кораблів противника;
Крупное бедствие может ускорить эту тенденцию. Велика біда може прискорити цю тенденцію.
Здоров Нормальные клетки Поражение фолликулярной лимфомой Здоров Нормальні клітини Поразка фолікулярної лімфомою
В Китае найдено крупное месторождение нефти. У Китаї виявлено велике родовище нафти.
Александр Емельяненко потерпел поражение от украинца. Олександр Ємельяненко зазнав поразки від українця.
На Черниговщине произошло крупное ДТП. На Чернігівщині сталася масштабна ДТП.
Третьяков потерпел первое поражение в карьере. Третяков зазнав першої поразки у кар'єрі.
Крупное сражение между израильской и сирийской авиацией. Великий бій між ізраїльською й сирійською авіацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!