Примеры употребления "кроются" в русском

<>
Причины данного недуга кроются в сидячем образе жизни. Нерідко причина проблеми криється в сидячому способі життя.
В чем кроются особые чары Pizzeria? У чому криються особливі чари Pizzeria?
Именно в этом кроются кардинальные отличия. Саме в цьому криються кардинальні відмінності.
Вероятно, здесь кроется причина недоразумения. Ймовірно, тут криється причина непорозуміння.
Но "дьявол кроется в деталях". Але "диявол ховається в деталях".
Где в их рассуждениях кроется ошибка? Де в їх міркуваннях знаходиться помилка?
В этом и кроется парадокс ситуации. І в цьому полягає парадокс ситуації.
Но вся "изюминка" кроется в следующем. Але вся "родзинка" криється в наступному.
Секрет кроется в правильной оптимизации сайта. Секрет ховається в правильній оптимізації сайту.
в его прошлом кроется некая тайна. в його минулому криється якась таємниця.
Весь ответ кроется в его профессионализме. Уся відповідь криється в його професіоналізмі.
Что кроется за согласием на скидку Що криється за згодою на знижку
Но здесь кроется довольно опасная "мина". Але тут криється досить небезпечна "міна".
В этом и кроется его экзотика. У цьому і криється його екзотика.
Уникальность стиля бидермейер кроется в деталях. Унікальність стилю бідермейер криється в деталях.
Причина кроется в изменении компоновки чипа. Причина криється в зміні компонування чипа.
Причина этого кроется в трех факторах. Причина цього криється в трьох факторах.
И как-раз в этом кроется проблема. І якраз у цьому криється проблема.
Соглашения по Донецку: дьявол кроется в деталях Угоди щодо Донецька: диявол криється в деталях
В чем же кроется противоречивость подготовки законов? У чому ж криється суперечливість підготовки законів?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!