Примеры употребления "который кормит" в русском

<>
+ Тот, который кормит своих птенцов слонами + Той, що годує своїх пташенят слонами
Баба кормит курочку, гладит, обхаживает. Баба годує курочку, гладить, обхажує.
Анны, который часто называют архитектурным чудом. Анни, який часто називають архітектурним дивом.
птица-мать кормит своего новорожденного птах-мати годує свого новонародженого
Пользовательский звуковой файл, который вы создали Користувацький звуковий файл, який ви створили
Мать кормит своим молоком ребенка. Мати годує своїм молоком дитину.
Который аспект политики советизации отражает документ Який аспект політики радянізації відбиває документ
Там, где вкусно кормит мама. Там, де смачно годує матуся.
Документ, который подтверждает уплату консульского сбора. Документ, що підтверджує сплату консульського збору.
Кормит, поит, выпасает, чистит животных. Годує, напуває, випасає та чистить тварин.
который всплывал вы имеете в виду? який спливав ви маєте на увазі?
Рис кормит половину планетарного человечества. Рис годує половину планетарного людства.
Определен фильм, который представит Украину на "Оскаре" Обрано фільм, який представить Україну на "Оскарі"
Фильм заканчивается сценой, в которой Айка кормит младенца грудью. У фільмі є сцена, коли Мордюкова годує дитину грудьми.
Директор заведения, который отключил пожарную сигнализацию, арестован. Директор закладу, що відключив пожежну сигналізацію - заарештовани....
Ангел, который заворачивает небо в свиток. Ангел, що загортає небо в сувій.
Разгорелся встречный бой, который продолжался весь день. Почався бій, який розтягнувся на цілий день.
Он обращается к врачу, который вызывает Малдера. Працівник звертається до лікаря, котрий викликає Малдера.
Мужчину, который бросил гранату, задержали. Людина, що кинула гранату, затримана.
6], который очень нравился Володе "[7]. 6], який дуже подобався Володі "[7].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!