Примеры употребления "котрий" в украинском

<>
Переводы: все9 который8 какой1
= корабель, котрий пливе під водою = корабль, который плавает под водой
Квитки до Петри - котрий купити? Билеты в Петру - какой купить?
Фуллер, котрий аналізував першу світову війну. Фуллер, который анализировал первую мировую войну.
котрий підкорив ряд прикордонних індійських князівств. Который подчинил ряд пограничных индийских княжеств.
Зав'язався бій, котрий тривав 3 години. Завязался бой, который длился три часа.
Сироп котрий додасть елегантності будь-якому напою. Сироп который придаст элегантности любом напитка.
1: -31), котрий існує на Небесах (Мт. 1:31), который существует на Небесах (Мф.
передній, котрий включає п'ять пальців - носків. передний, который включает пять пальцев - носком.
Працівник звертається до лікаря, котрий викликає Малдера. Он обращается к врачу, который вызывает Малдера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!