Примеры употребления "которое" в русском с переводом "що"

<>
Карпаты это пространство которое лечит Карпати це простір що лікує
О кино, которое открывает Небеса. Про кіно, що відкриває небеса.
"", которое состоится - в Октябрьском дворце. "", що відбудеться - в Жовтневому палаці.
Средство, которое используется при вестибулярных нарушениях. Засоби, що застосовуються при вестибулярних порушеннях.
усилие, которое развивается: 2 - 50000 Н; зусилля, що розвивається: 2 - 50000 Н;
Здесь цвет - средство, которое творит сюжет. Тут колір - засіб, що творить сюжет.
Низкое потребление, которое экономит больше энергии. Низьке споживання, що заощаджує більше енергії.
Существо, которое плавает в твердой земле Істота, що плаває в твердій землі
Откровение, которое переросло в мощное движение Одкровення, що переросло в потужний рух
"Впереди историческое решение, которое изменит мир. Попереду - історичні рішення, що змінять світ.
Событие, которое вызвало травму, называют несчастным случаем. Випадок, що викликав травму, вважають нещасним випадком.
Используют осину как средство, которое повышает аппетит. Використовують їх як засіб, що збуджує апетит.
удерживая энергию, которая позволяет преобразованию утримуючи енергію, що дозволяє перетворення
Блокнот "Красота, которая изменит мир" Блокнот "Краса, що змінить світ"
Посуда, которая очищает и лечит Посуд, що очищує та лікує
"Девушка, которая играла с огнем" "Дівчина, що гралася з вогнем"
Той, которая всегда получает желаемое. Тої, що завжди отримує бажане.
Выберете область, которая вас интересует: Оберіть сферу, що Вас цікавить:
Ручка "Красота, которая изменит мир" Ручка "Краса, що змінить світ"
Выберите категорию, которая Вас заинтересовала: Оберіть категорію, що Вас зацікавила:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!