Примеры употребления "которое" в русском

<>
жителей, которое присоединены к городскому. жителів, які приєднані до міського.
Польское, которое возглавляла Армия Крайова. Польський, який очолювала Армія Крайова.
Которое объединит тебя с миром. Яка поєднає тебе зі світом.
Карпаты это пространство которое лечит Карпати це простір що лікує
произведение, которое перечитывают, имеет будущее ". книга, яку перечитують, має майбутнє ".
Чудовище, которое хотело съесть Гесиону. Чудовисько, яке хотіло з'їсти Гесиону.
Время, которое тратится на получение авто; Час, який витрачається на отримання авто;
событием, которое должно неизбежно наступить. подію, яка має неминуче настати.
О кино, которое открывает Небеса. Про кіно, що відкриває небеса.
Существует растение, которое называют цветком смеха. Існує рослина, яку називають квіткою сміху.
Свежее тесто, которое готовится ежедневно Свіже тісто, яке готується щодня
Время, которое тратится на возврат авто; Час, який витрачається на повернення авто;
Творчество, которое изменяет траекторию будущего; творчість, яка змінює траєкторію майбутнього;
"", которое состоится - в Октябрьском дворце. "", що відбудеться - в Жовтневому палаці.
Последнее, которое выполнил, датировано 6 марта. Остання, яку виконав, датована 6 березня.
Голодомор - явление, которое трудно осмыслить. Голодомор є явищем, яке важко осмислити.
Консольное приложение, которое произносит текущее время. Консольний додаток, який вимовляє поточний час.
bulbosum, которое выполняло роль посредника. bulbosum, яка виконувала роль посередника.
Средство, которое используется при вестибулярных нарушениях. Засоби, що застосовуються при вестибулярних порушеннях.
ИСО 9001: качество, которое не оспорить 9001 ІСО: якість, яку не оскаржити
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!