Примеры употребления "короткий срок" в русском

<>
Что можно успеть за столь короткий срок? Що можна зробити за такий короткий час?
За короткий срок получил бурное развитие. За короткий термін набув бурхливого розвитку.
Доставка груза производится за оптимально короткий срок. Доставка товару здійснюється в оптимально короткий термін.
Не инвестируйте деньги на короткий срок. Не інвестуйте гроші на короткий строк.
В короткий срок польская армия была разгромлена. За короткий час польська армія була розгромлена.
Заказ будет обработан в короткий срок. Замовлення буде оброблено в короткий термін.
Полотно было написано в необыкновенно короткий срок. Книга була написана за надзвичайно короткий термін.
Более короткий путь в Вернаццу. Більш короткий шлях до Вернацци.
Берите на долгий срок - платите меньше. Беріть на довгий термін - платите менше.
Короткий метр "на кинофестивале" Кинотавр ". Короткий метр "на кінофестивалі" Кінотавр ".
26 августа: Истек срок ультиматума маоистов. 26 серпня: Закінчився термін ультиматуму маоїстів.
2009-2032 - короткий период "нового матриархата"; 2008-2032 - короткий період "нового матріархату";
Ее планируют завершить в кратчайший срок. Її планують завершити в найкоротший термін.
Составить короткий конспект по выступлениям учеников. Скласти короткий конспект за виступами учнів.
Крайний срок подачи заявок: 25го января, 2014 Крайній термін подачі заявок: 25го січня, 2014
Глушитель основной катаный / грузовая / короткий: Глушник основний катаний / вантажна / короткий:
Филиал сотворен на неопределенный срок. Підприємство створено на невизначений термін.
Алена Рогозинская Кофе ристретто Ристретто - "короткий" эспрессо Рецепт приготування кави рістретто Рістретто - "короткий" еспресо
Срок подачи заявок истек 30 апреля. Термін подачі заявок закінчується 30 квітня.
Сделаем короткий вывод из сказанного. Зробимо коротко висновки зі сказаного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!