Примеры употребления "концерт" в русском с переводом "концертів"

<>
Афиши концертов, фестивалей - RestGeo (rus) Афіші концертів, фестивалів - RestGeo (ukr)
150 сольных концертов в год 150 сольних концертів на рік
Начало сезона концертов с MONATIK Початок сезону концертів з MONATIK
Шесть скрипичных концертов - 1716-1721 Шість скрипкових концертів - 1716-1721
Серия телевизионных концертов "Оранжевое настроение". Серія телевізійних концертів "Помаранчевий настрій".
Оформление сцены для спектаклей и концертов. Сцена пристосована для спектаклів і концертів.
А. Вивальди - цикл концертов "Времена года". Антоніо Вівальді - Цикл концертів "Пори року".
Из цикла филармонических концертов Абонемента № 15 З циклу філармонійних концертів Абонемента № 15
Вдвоём они провели несколько совместных концертов. Удвох вони провели кілька спільних концертів.
Из цикла филармонических концертов Абонемента № 18 З циклу філармонійних концертів Абонемента № 18
Из цикла филармонических концертов Абонемента № 2 З циклу філармонійних концертів Абонемента № 2
Стоимость абонемента (8 концертов) - 120 грн. Вартість абонемента (8 концертів) - 120 грн.
Группа отыграла 6 концертов и распалась. Гурт відіграв 6 концертів і розпався.
Оформлял сцены для театральных спектаклей, концертов. Оформляв сцени для театр. вистав, концертів.
Из цикла филармонических концертов Абонемента № 4 З циклу філармонійних концертів Абонемента № 4
Во время концертов капеллы исполнялись произведения Леонтовича. Під час концертів капела виконувала твори Леонтовича.
международных фестивалей, дегустаций, выставок, гастролей, концертов, показов, проектів, міжнародних фестивалів, дегустацій, виставок, гастролей, концертів,
Для альт-саксофона существует множество классических концертов. Для альт-саксофона існує безліч класичних концертів.
Только в блокадном Ленинграде она дала более 500 концертов. За час блокади Ленінграда вона дала більше 500 концертів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!